PRIX PAR PERSONNE
- 2 passagers USD$ 1.795
- 3 passagers USD$ 1.695
- 4-6 passagers USD$ 1.595
- 7-8 passagers USD$ 1.495
- Cabane privée aux Cuernos Single USD$ 80
- Cabane privée aux Cuernos Double USD$ 40
|
 |
|
 |
 |
| DATES DE DEPART |
 |
| Fixez une date et rejoignez un groupe |
|
Voir Départs
|
 |
|
 |
 |
| DUREE DU VOYAGE |
 |
| 5 JOURS / 4NUITS |
 |
|
 |
 |
| DÉPART / ARRIVÉE |
 |
Puerto Natales (PNT), Chile  |
 |
|
 |
 |
|
|
|
|
|
 |
Jour 1 Vous quitterez Puerto Natales vers midi pour rejoindre le Parc National Torres del Paine. A l’entrée du Parc vous aurez d’excellentes opportunités de photographier la faune (Guanacos, renards gris, flamand rose et canards à col noir. Notre chemin nous fera suivre les limites du Parc jusqu’à l’accès à la porte principale, Laguna Amarga. Là nous attendra une navette pour nous conduire au Refuge Las Torres où nous passerons la nuit après un dîner réconfortant.
(2 heures transfert privé, 3 heures de marche) (C) (Nuit Refuge Las Torres)
Jour 2 Première journée de trekking en direction de la base des tours. Vous longerez la rivière Ascensio et pénétrerez dans la vallée du même nom. Après une heure d’ascension : première vue panoramique de la vallée, de ses magnifiques bois de Lengas (Nothofagus), des glaciers et des cascades. Poursuite de l’ascension en suivant une gigantesque moraine pour atteindre un point de vue à 900 mètres d’altitude. A cet endroit, vous serez entourés par les trois tours géantes de granite aux abords d’un lac aux eaux laiteuses issu de l’érosion des glaces. Vous profiterez de ce cadre impressionnant pour prendre des forces autour d’un Pique-nique.
Puis, vous commencerez la descente en direction du refuge.
(7-8 heures de marche, 18 km) (D-BL-C) (Nuit au refuge Las Torres)
Jour 3 Vous débuterez cette tournée tôt le matin pour profiter d’un lever de soleil aux couleurs orangées, si le climat le permet.
Depuis le refuge vous suivrez un sentier qui vous conduira à la rivière Bader que vous devrez traverser pour commencer une ascension (200 mts) avers le pied du mont Almirante Nieto (2750 metros). Vous aurez peut être l’opportunité de saisir le vol majestueux d’un condor ou des aigles à l’affût d’un lièvre.
(5 heures de marche, 11 km) (D-BL-C) (Nuit Refuge Los Cuernos)
(Option possible pour une chambre individuelle plus Hot Tube pour USD 80 en single ou USD $ 40 /pers base chambre double)
Jour 4 Vous commencerez cette journée en longeant pendant deux heures la face Ouest du Paine Grande.Vous traverserez des bois de lengas et de ñirres, pour atteindre le Mirador de la Vallée du français où vous aurez une très belle vue panoramique sur les montagnes et les lacs. Vous déjeunerez au Mirador dans l’attente d’une avalanche de glace depuis le glacier suspendu ou simplement observerez les Cornes du Paine (2600 mts), Cerro Espada (2400 mts) et Cerro Fortaleza (2800 mts). Vous retournerez ensuite vers l’entrée de la vallée pour rejoindre le refuge de Paine Grande.
(7 heures de marche) (D-BL-C) (Nuit Refuge Paine Grande)
Jour 5 Vous débuterez cette journée, tôt le matin, par une marche vers le glacier Grey. Tout d’abord vous traverserez les Gorges des Vents pour ensuite monter sur 200 mts jusqu’à la laguna negra, vous aurez un premier aperçu de Campos de Hielos Sur ( 3ème réserve mondiale de glace) et de ses innumérables montagnes aux sommets encore invaincus par l’homme. Vous poursuivrez votre marche à travers bois et rivières et de nombreuses opportunités de photographier une faune abondante (Canards sauvages, renards et autres) pour atteindre enfin le Mirador du glacier. Vous ferez une halte pique nique au Mirador avec encore une opportunité d’assister à une avalanche de glace depuis l’énorme parois frontale du glacier Grey. Depuis les berges du lac vous embarquerez sur un bateau qui vous fera traverser la baie en esquivant de nombreux icebergs d’un bleu intense. Après vous étre rapproché de l’énorme paroi du glacier vous rejoindrez les berges du lac pour prendre un transfert privé qui vous conduira de retour à Puerto Natales.
(4 heures de marche, 12KM, 2 heures de navigation sur le lac Grey, 2 heures en transfert privé) (D-BL)
NOTE SUR L’ITINERAIRE: Nous ferons l’impossible pour suivre l’itinéraire indiqué ci-dessus. Toutefois, celui-ci pourra être modifié pour des raisons climatiques ou événements inattendus indépendants de notre volonté.
|
|
| Lodge de montagne (Refuge) Torres Central &Torres Norte |
|
Tous les refuges de montagne choisis dans les circuits proposés ont une situation géographique privillégiée. Ils disposent toujours d'un point de vue spectaculaire sur la région. Chaque chambre est équipée de 3 lits superposés(6 couchages en total) ainsi que d'une salle de bain commune en dehors de la chambre (douche et eau chaude).
Torres Central et Torres Nord, sont deux confortables refuges situés au point de départ du trek vers le Mirador de las Torres et font partie du circuit W. Ils sont très proches du Spa de l'hôtel Torres, qui offre une grande variété de services incluant massages et sauna.
Le Refuge Torres Central est une moderne construction en bois qui inclu deux salons spacieux équipés de chaudières à bois.
|
........................................
| Lodge de montagne (Refuge Los Cuernos) |
|
Tous les refuges de montagne choisis dans les circuits proposés ont une situation géographique privilégiée. Ils disposent toujours d'un point de vue spectaculaire sur la région. Chaque chambre est équipée de 3 lits superposés (6 couchages en total) ainsi que d'une salle de bain commune en dehors de la chambre (douche et eau chaude).
Le refuge “Los Cuernos” est situé près des berges du lac Nordenskjold, en plein bois primaire. Il est équipé pour recevoir un maximum de 32 personnes. Depuis le refuge les vues sur les Cornes du Paine et le Paine Grande sont impressionnantes. C’est le point de passage incontournable sur la route de la Vallée du Français et le Mirador de « Las Torres » qui font partie du circuit W.
|
........................................
| Lodge de montagne (Refuge) Paine Grande |
|
Tous les refuges de montagne choisis dans les circuits proposés ont une situation géographique privilégiée. Ils disposent toujours d'un point de vue spectaculaire sur la région. Chaque chambre est équipée de 3 lits superposés (6 couchages en total) ainsi que d'une salle de bain commune en dehors de la chambre (douche et eau chaude).
Paine Grande est le plus moderne et le plus grand de tous les refuges. Il est situé sur les berges du lac Pehoe et dispose d'accés à internet et d'un bar situé au deuxième étage avec une superbe vue des Cornes et du Massif de Paine. Ce lieu est le point de départ des catamarans qui traversent le lac, des trekkings vers la vallée du Francais et le glacier Grey (les incontournables de la W du Parc Torres del Paine).
|
........................................
| Cabanes Los Cuernos (En option) |
|
8 accueillantes cabanes pour 2, sanitaires et douches pour l'usage exclusif des personnes les occupant.
Ces cabanes incluent le droit d'usage d'un hot tube (grande baignoire, eau chauffée au feu de bois, avec une vue spectaculaire sur les Cornes du Paine.
|
........................................
|
| SERVICES INCLUS |
|
- Tous les transports indiqués
-Entrées au Parc Torres Del Paine
-4 nuits en refuges de montagne (Chambre avec 6 lits et bains communs.
-(Option possible pour une chambre individuelle plus Hot Tube pour USD 65 en single ou USD $ 35 /pers base chambre double)
-Tous les repas indiqués (D: petit déjeuner, BL: Pique Nique A: Déjeuner, C: Diner)
-Guide expert (Anglais-Espagnol)
-Sacs de couchage et tapis de sol (si possile incluons lits montés avec draps et couvertures)
- Navigation sur le lac Grey
........................................
|
| SERVICES NON INCLUS |
|
-Toute nuit supplémentaire -Couts médicaux -Assurances -Items personnels - Déjeuner jour 1 - Dîner jour 5 - Boissons alcoolisées -Pourboires guides
........................................
|
| CLIMAT |
|
CLIMAT ET TABLEAU DE TEMPÉRATURE
En Patagonie le climat est un facteur important. En été la température maximum dépasse rarement les 20°C et descend à 0°C en hiver. Le vent, trés fort dans la région, principalement les mois d’été, peut faire descendre la température de 6 à 7 degrés en un temps trés court. La température dans l’eau des lacs ou canaux varie entre 4°C et 5°C.
|
Date |
OCT-DEC |
JAN-MAR |
AVR-JUIN |
JUI-SEP |
|
Saison |
Printemps |
Eté |
Automne |
Hiver |
|
Temp. Max. |
18ºC |
20ºC |
10ºC |
6ºC |
|
Temp. Min. |
2ºC |
5ºC |
0ºC |
-2ºC |
........................................
|
|
| The "W" hike was great from start to finish. |
| |
|
The "W" hike was great from start to finish. The scenery was spectacular, hiking covered very diverse terrain, refugios were comfortable and the food plenty. Can't say enough about our guide Eduardo. He was very knowledgeable, always concerned how the group was doing, very good command of the english language and very importantly, a good sense of humour. We found that the "W" hike was well planned out from the first day where we hiked a couple of hours on the outskirts of the park (to get our legs used to hiking) and every other day, including the boat trip of Lake Grey on the last day. Would definitely recommend "Chile Nativo" to our friends. A great experience"
|
| |
| Claire Logan |
 |
| February, 2010 |
| ........................................ |
|
| |
| A wonderful experience with wonderful people in a wonderful country. |
| |
|
This was an experience that surpassed my expectations. The hiking was challenging but very rewarding and the scenery was magnificent. All of the accommodations either met or exceeded expectations and every day bought new surprises! I would highly recommend this trip and cannot think of one thing that I would change - even the weather was fantastic!
Gonzalo was an extraordinary guide in every respect. He was patient, kind, humorous and knowledgeable. He went above and beyond the call of duty to make special arrangements for some of our group who had trouble hiking and could not complete the trek. He was the ultimate professional in handling all requests, never giving any indication that it was a burden or inconvenience for him. He was undoubtedly one of, if not the best guide we have had in our many years of traveling worldwide. He made a trip a real joy!
|
| |
| Dorothy Knox |
 |
| January 2010 |
| ........................................ |
|
| |
| It is a trip we will long remember!! |
| |
Gonzalo,
Mom and I wanted to thank you again for taking such good care of us while we were on our Patagonian hike. We had a fabulous time with you as our guide and wanted you to know that having you along with us made the trip all that much more special! Our trip to Antarctica was amazing! We just got home on Wednesday and are getting caught up on everything here at home. It has been great fun going through our photos and reliving all our great memories of our time in Patagonia with you!!! Thank you again for taking such great care of us and for sharing your love of the area with us. It is a trip we will long remember!!
Best wishes,
Karen Enriquez and Sandy Conrad
|
| |
| Karen Enriquez and Sandy Conrad |
 |
| January 2010 |
| ........................................ |
|
| |
| regalo de 15 años para mi hija! |
| |
Hice este viaje (la ruta W) con mi hija adolescente como regalo de sus 15 años, la experiencia resultó simplemente maravillosa. El esfuerzo físico resultó un reto para ambas, pero el imponente paisaje y una gratificante sensación de logro hicieron de este viaje una experiencia única. Tuvimos la fortuna de tener un guía experimentado, gentil y muy profesional, André, para él nuestro especial agradecimiento. El interés y la gentileza de todo el equipo de Chile Nativo al resolver por nosotras toda clase de pequeños y grandes inconvenientes me hacen recordarlos sonriente y agradecida. Conocer la Patagonia es un privilegio, si tiene la oportunidad de hacer este paseo no lo dude, la grandeza del paisaje y la experiencia del cambiante clima, te hace sentir la pequeñez del humano ante la naturaleza. Esta experiencia de alguna manera reubica en la cabeza el sin sentido de tantas preocupación inútil en nuestras vidas de ciudad. Me sentí tremendamente viva y definitivamente ....quisiera repetir!!!
El desempeño de André se puso a prueba en varias ocasiones durante el viaje, en cada una salió adelante con muy buen talante. Se manejó maravillosamente con un grupo de excursionista bastante heterogéneo, fué un buen lider, mostró un excelente conocimiento de la zona, mucha paciencia y mucho entusiasmo. Una característica especialmente me agradó de él: sabe darte espacio. Es una persona muy intuitiva.
|
| |
| Luz Thomas |
 |
| Noviembre, 2009 |
| ........................................ |
|
| |
| Rain or no rain, fierce winds or no, I vow to see you again. |
| |
A superior introduction to the Torres del Paine region! Doing just the "W" circuit simply whetted my appetite to want to cover more territory, SOON! My map shows so many more trails to explore. Rain or no rain, fierce winds or no, I vow to see you again.
Gonzalo and Víctor (Viti) and their killer smiles won our hearts! We placed our trust in them, and they delivered: shepherding us down and up trail, through ferocious winds up el Valle francés, offering their special sweetened tea during the day to warm the soul and keep our spirits alive (as if the terrific scenery couldn't have done that in and of itself).
As well, wild Patagonia has made an impression upon me which I shall treasure for a long while. While serving as an introduction to the region (we followed it up with two weeks trekking in the Aysén region - Puerto Bertrand, Lagos Bertrand and Plomo, Ventisquero Nef, Lago Cachet 2, Ventisquero Colonia, Lago Colonia - and rafting the Ríos Claro, Colonia and Baker all the way to the Pacific Ocean), as mentioned earlier SO much of the Torres del Paine area remain for me to discover and enjoy. I only hope to be able to cross paths with you at Chile Nativo again. Que Dios los bendiga.
|
| |
| Janice & John Le Pouvoir |
 |
| March 2009 |
| ........................................ |
|
| |
| Our Guide was excellent! |
| |
|
We had an amazing trip. We were extremely lucky to have an excellent guide who was very good at educating us about the features found inside the Torres Del Paine national park. He was exceptionally kind and good mannered, and very entusiastic which ultimately had a positive effect on our whole trip. The accomodations that were booked for us (the refugios in the national park) were very good. On the whole i thoroughfully enjoyed the trip and would recommend Chile Nativo to everyone who is planning a holiday to Chile and South America.
|
| |
| Yannis Mavromatakis |
 |
| January 2009 |
| ........................................ |
|
| |
| Chile – Wanderung in Patagonien |
| |
|
Im November 2008 gingen wir, meine Frau Eva-Maria und ich auf eine einmonatige Chile-Reise. Da zu unseren Bekannten und Freunden keine Chile-Erfahrenen zählen, haben wir für die Planung der Reise die Hilfe vom Reisebüro ChileInside in Anspruch genommen, was im Nachhinein betrachtet für uns sehr wertvoll war. Wir trafen auf unserer Reise viele Individual-Reisende, die ihr Tourenprogramm „vor Ort“ und operativ festlegten; doch im Gegensatz zu unserer 4-wöchigen Reise hatten die Leute 1 Viertel Jahr oder mehr Zeit zur Verfügung.
Der erste Teil unseres Programmes war eine „Kleingruppentour“ mit ChileNativo im Paine-Nationalpark. Wir waren überrascht, aber nicht böse, als uns Gonzalo, unser Guide, mitteilte, dass unsere Gruppe nur aus ihm und uns beiden besteht.
Bei sonnigem Wetter konnten wir die Paine-Türme über dem Lago Sarmiento betrachten und bewundern. Die Einführungstour brachte uns die Schönheiten der Natur sehr nahe. Das Rot der gerade erblühten Feuerbüsche kontrasierte sehr gut mit dem Weiß der schneebedeckten Paine-Gipfel. Die Guanakos und auch die Nandus ließen sich durch unsere Anwesenheit kaum stören.
Als Genuß für den Magen bereiteten uns Gonzalo und Carlos, der uns von Puerto Natales zum Nationalpark gebracht hatte, ein farbenfrohes und wohlschmeckendes Lunch zu. Wir entdeckten hier für uns die Verwendung von Avocado.
Am zweiten Tag war uns das Wetter nicht mehr so gewogen. Doch wir waren ja von Gonzalo schon darauf eingestellt, dass das Patagonische Wetter an einem Tag 4 Jahreszeiten bereit hält. Der Winter erwischte uns leider am Mirador. Bei Schneetreiben hatten wir Nullsicht auf die Paine-Türme. Der Frühling kam dann noch rechtzeitig, so dass wir die Spitzen der Türme von Ferne in der Sonne sehen konnten.
Nach durchregneter Nacht führte uns am 3. Tag der Weg mitsamt unserem Gepäck entlang des Lago Nordenskjöld. Unterwegs machte uns Gonzalo – wie immer - mit den Pflanzen und Tieren bekannt. Wir kosteten von der Winterbeere und entdecken den Kondor. An der „Refugio Los Cuernes“ zeigten sich über uns die Berge im Abendlicht. Für das Abendessen verdiente sich der Koch ein Lob.
Das Wetter auf dem Weiterweg am Folgetag zeigte uns eine weitere eindrucksvolle Seite: Eva-Maria und ich waren gerade bei der Betrachtung der aufschäumenden Gischt auf dem Lago Nordenskjöld, als uns eine Windbö erfasste und uns in die Steine warf – Die Stürze gingen für uns glimpflich aus und wir konnten späteren Windböen mit unserer gewonnenen Erfahrung trotzen. Leider hatten wir mit den Aussichtspunkten im Valle Frances erneut kein Glück: Der starke Schneefall machte uns die Sicht zunichte. Den Lago Pehoe erreichten wir durchnässt und wir waren froh, uns unter der warmen Dusche in der Refugio am Lago Pehoe aufwärmen zu können. Am letzten Tag unserer Tour stellt das Wetter an uns hohe Anforderungen und es erforderte schon große Überwindung, bei ununterbrochenem Regen ins Freie zu gehen. Bald hatten wir uns an den schlammigen Weg gewöhnt, der teilweise ein fließender Bach war. Unser Durchhaltevermögen wurde belohnt: Den Lunch konnten wir in einer Mulde einnehmen, wo es windstill und fast regenfrei war. Aber die größte Freude für uns brachte die Nachricht, die Gonzalo per Mobiltelefon (das hier nun auch wieder aktiv ist) erhielt, dass unser Schiff auch bei heutigem stürmischen Wetter fährt - entlang des Grey-Gletschers. Auf dem letzten Wegstück beflügelten wir unsere Schritte und erreichten rechtzeitig die Landestelle für das Boot, das uns zum Schiff bringen sollte.
Obwohl es auch auf dem Schiff stürmte und der Regen wieder einsetzte, nahm uns der Anblick des wild zerklüfteten Grey-Gletschers gefangen. Das Schiff brachte uns hautnah an das blau-schimmernde Gletschereis heran.
Diese abschließende Gletscher-Fahrt war in unserem ursprünglichen Tourenprogramm nicht enthalten. Gonzalo hatte diesen Höhepunkt auf unseren Wunsch und auf seine Anregung hin während der Tour organisiert.
Am anderen Ende des Lago Grey konnten wir abschließend - von einem warmen Platz aus - die blauen Eisberge bewundern, die vom Gletscher abgebrochen und über den See geschwommen waren.
Auf der Rückfahrt nach Puerto Natales zeigte sich uns die Berglandschaft sogar noch in der Sonne.
Unser abschließender Dank gebührt Gonzalo: alles hat geklappt (auf das Wetter hatte er leider keinen Einfluss); er ist uns auf dieser Tour ein guter Freund geworden.
|
| |
| Dieter und Eva-Maria Mehnert |
 |
| November 2008 |
| ........................................ |
|
| |
| Patagonian weather |
| |
|
The trip was for us very infomative especially because Gonzalo has a big knowledge. The timetable was correct so that we had enough time for viewing the landscape an the plants and animales. But the trip was also demanding especially because we had a typical "Patagonian weather" with rain and storm. Gonzalo was variabel in the planning of the hiking tour so that we had at least a trip by boat under the glaciar - this was excellent !
|
| |
| Dieter Mehnert |
 |
| November 2008 |
| ........................................ |
|
| |
|
|
|
|
|